Mặt như chuột kẹp
Direct English translation
A face like a trapped rat.
Equivalent English version
Look like a deer in the headlights
Giải thích tiếng Việt
Chỉ vẻ mặt tái mét, thất thần, lộ rõ sự sợ hãi, lo lắng hoặc bối rối. Thường dùng để chê hoặc tả người đang ở trong tình thế hoảng hốt, mất tự nhiên.
English explanation
Describes a pale, panicked, or bewildered expression that clearly shows fear, anxiety, or confusion. It is often used critically or humorously for someone who looks flustered and unnatural.