Mặt như chuột kẹp

Direct English translation

A face like a trapped rat.

Equivalent English version

Look like a deer in the headlights

Giải thích tiếng Việt
Chỉ vẻ mặt tái mét, thất thần, lộ sự sợ hãi, lo lắng hoặc bối rối. Thường dùng để chê hoặc tả người đangtrong tình thế hoảng hốt, mất tự nhiên.
English explanation
Describes a pale, panicked, or bewildered expression that clearly shows fear, anxiety, or confusion. It is often used critically or humorously for someone who looks flustered and unnatural.