Mỏng môi hay hót

Direct English translation

Thin lips are prone to chatter.

Equivalent English version

Loose lips sink ships

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người tướng môi mỏng thường bị cho hay nói nhiều, hay buông lời chua ngoa hoặc thiếu kín đáo. Thành ngữ thường dùng để nhận xét, đôi khi mang sắc thái chê bai về cách ăn nói của một người.
English explanation
It refers to someone believed to be talkative, sharp-tongued, or unable to keep things to themselves. It is commonly used as a critical remark about a person's way of speaking.