Mồ không biết chối, đổ tội cho mô
Direct English translation
The grave cannot deny it, so whom can one blame?
Equivalent English version
Dead men tell no tales
Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói về việc không thể đổ lỗi bừa bãi khi không có căn cứ rõ ràng, nhất là với người không thể tự lên tiếng thanh minh. Cũng hàm ý phê phán sự vu oan hoặc quy trách nhiệm một cách vô lối.
English explanation
Used to say that blame should not be assigned recklessly without clear grounds, especially to someone who cannot speak to defend themselves. It also criticizes false accusation or baselessly shifting responsibility.