Mồng bảy hội Khám, mồng tám hội Dâu, mồng chín, đâu đâu trở về hội Gióng

Direct English translation

On the seventh day, the Khám festival; on the eighth day, the Dâu festival; on the ninth day, everywhere, everywhere returns to the Gióng festival.

Giải thích tiếng Việt
Câu nói dùng để nhắc đến ba hội lớn, nổi tiếngvùng Kinh Bắc vùng lân cận diễn ra nối tiếp nhau vào đầu tháng âm lịch, thu hút người đi trẩy hội khắp nơi. Thường được dùng khi nói về không khí lễ hội dồn dập, đông vui sức hấp dẫn rộng khắp của các hội truyền thống.
English explanation
This saying refers to three major traditional festivals in the Kinh Bắc area and nearby regions that take place in succession in the early fourth lunar month and draw crowds from all around. It is used to evoke a busy festive season, lively gatherings, and the wide appeal of well-known folk festivals.