Mồng một lưỡi trai, mồng hai lưỡi liềm
Direct English translation
On the first day, a billhook blade; on the second day, a sickle blade.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ hình dạng mặt trăng trong những ngày đầu tháng âm lịch: ngày mồng một cong mảnh như lưỡi trai, ngày mồng hai cong rõ hơn như lưỡi liềm. Dùng để mô tả kinh nghiệm quan sát thiên nhiên trong dân gian.
English explanation
This refers to the shape of the moon in the first days of the lunar month: on the first day it is a thin curve, and on the second it looks more like a sickle. It is used to describe a piece of traditional folk observation about nature.