Mồng năm Đoan Ngọ có mưa, Mang chủng có sấm chẳng lo lắng gì

Direct English translation

If there is rain on the fifth day of Đoan Ngọ, and thunder at Mang Chủng, there is nothing to worry about.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ kinh nghiệm dân gian trong việc đoán thời tiết mùa màng: nếu vào những thời điểm ấy xuất hiện mưa, sấm thì được coi dấu hiệu năm đó khí hậu thuận hòa, sản xuất nông nghiệp sẽ tốt. Câu này dùng để nói về sự đúc kết kinh nghiệm quan sát tự nhiên của người xưa.
English explanation
This proverb expresses a folk weather forecast: rain and thunder at those seasonal times are taken as signs of favorable weather and a good harvest. It is used to refer to traditional experience drawn from observing nature.