Mồng năm mười bốn hàm ba, dù ai buôn bán cũng là về không

Direct English translation

On the fifth, the fourteenth, and the twenty-third, no matter who trades, they all return empty-handed.

Giải thích tiếng Việt
Câu nói dân gian nêu kinh nghiệm kiêng kị những ngày bị coi xấu, làm ăn mua bán dễ gặp trắc trở, không thu được kết quả. Thường dùng để nhắc người ta thận trọng khi chọn ngày khởi sự hoặc giao dịch.
English explanation
This folk saying expresses the belief that certain dates are inauspicious, so business or trade begun on those days is likely to fail or bring no profit. It is used to caution people to be careful in choosing a day for starting work or making transactions.