Một đời làm hại, bại hoại ba đời
Direct English translation
One lifetime of doing harm ruins three lifetimes.
Equivalent English version
The sins of the fathers are visited upon the children
Giải thích tiếng Việt
Làm điều ác sẽ gây hậu quả rất nặng nề, không chỉ cho bản thân mà còn có thể ảnh hưởng lâu dài đến con cháu và thanh danh gia đình. Câu này dùng để răn dạy người ta tránh làm điều thất đức.
English explanation
Doing evil brings grave consequences, affecting not only oneself but also later generations and the family’s reputation. It is used to warn people against immoral or harmful acts.