Một kẻ nói ngang, ba làng nói không lại

Direct English translation

One person speaks perversely, three villages cannot talk back to him.

Equivalent English version

A man convinced against his will is of the same opinion still

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người cố chấp, nói càn không chịu theo lẽ phải thì rất khó tranh luận hay thuyết phục bằnglẽ. Câu này dùng để nói sự bất lực trước kiểu cãi chày cãi cối, chỉ nhằm bênh vực lợi ích của mình.
English explanation
A stubborn, unreasonable person cannot be argued with or persuaded by logic. It is used to express the futility of debating someone who argues blindly only to defend their own interests.