Một lượt tát, một bát cơm
Direct English translation
One round of bailing water, one bowl of rice.
Equivalent English version
You reap what you sow
Giải thích tiếng Việt
Nhấn mạnh vai trò rất quan trọng của việc dẫn và điều hòa nước tưới, tiêu úng đối với sản xuất nông nghiệp; mỗi lần tát nước đều góp phần trực tiếp vào kết quả mùa màng.
English explanation
This proverb stresses the crucial importance of irrigation and drainage in farming; each effort to manage water directly contributes to the harvest.
Variants