Một lời đã trót nói ra, dẫu mà bốn ngựa cũng là khó
Direct English translation
Once a word has already been spoken out, even with four horses it is still difficult.
Equivalent English version
A word spoken is past recalling
Giải thích tiếng Việt
Lời đã buột miệng nói ra thì rất khó lấy lại hay sửa chữa, dù có cố sức đến mấy cũng không kịp; câu này nhắc người ta phải thận trọng, cân nhắc trước khi nói. Cách nói "cũng là khó" nhấn mạnh tính hầu như không thể cứu vãn của lời đã thốt ra.
English explanation
Once something has been said, it is extremely hard to take back or undo, however great the effort. It is used to warn people to be careful and deliberate in their speech.