Một lời nói, một bát máu

Direct English translation

One spoken word, one bowl of blood.

Equivalent English version

Sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me

Giải thích tiếng Việt
Khuyên phải nói năng trung thực, thận trọng, chỉ một lời nói sai trái, độc địa hay vu oan cũng có thể gây thù oán sâu sắc hậu quả nặng nề như đổ máu. Cách nói này nhấn mạnh đặc biệt mức độ nghiêm trọng, cái giá rất đắt của lời nói.
English explanation
Advises people to speak honestly and carefully, since a single wrongful, malicious, or slanderous remark can lead to deep enmity and grave consequences. This variant especially stresses the severe cost of speech, as if one utterance could amount to a bowl of blood.