Một người làm nên cả họ được cậy, một người làm bậy cả họ mất nhờ

Direct English translation

When one person succeeds, the whole clan can rely on him; when one person does wrong, the whole clan loses its support.

Equivalent English version

One rotten apple spoils the whole barrel

Giải thích tiếng Việt
Sự thành đạt của một người có thể khiến cả họ được nhờ cậy, nương dựa, còn sự sai trái của một người thì làm cả họ mất chỗ nhờ, mất lợi lộc ảnh hưởng. Câu dùng để nhắc rằng việc làm của mỗi cá nhân gắn chặt với thanh thế quyền lợi của cả gia tộc.
English explanation
A single person’s success can benefit and elevate the whole clan, while one person’s misconduct can cause the whole family to lose backing or advantage. It is used to stress that an individual’s actions affect not only reputation but also the practical fortunes of relatives.