Một người làm xấu cả bậu mang nhơ, một người làm tốt cả bậu được nhờ

Direct English translation

One person does wrong and the whole group bears disgrace; one person does good and the whole group receives benefit.

Equivalent English version

One rotten apple spoils the barrel

Giải thích tiếng Việt
Một cá nhân làm điều xấu có thể khiến cả tập thể, gia đình hoặc dòng họ bị liên lụy, mang tiếng xấu; ngược lại, một người làm điều tốt có thể đem lại danh dự lợi ích cho những người cùng gắn bó. Thường dùng để nhắc mỗi người giữ gìn hành vi ảnh hưởng của mình không chỉ thuộc về bản thân.
English explanation
A single person’s bad conduct can bring shame on the whole family or community, while one person’s good conduct can bring honor and benefit to all connected with them. It is used to remind people that their actions affect not only themselves but also those around them.