Một nghề cho chín, hơn chín mười nghề
Direct English translation
One trade brought to mastery is better than nine or ten trades.
Equivalent English version
Jack of all trades, master of none
Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta nên tập trung theo đuổi một nghề để đạt đến sự thành thạo, tinh thông, hơn là làm nhiều nghề mà nghề nào cũng hời hợt. Thường dùng để đề cao sự chuyên sâu và chuyên môn hóa trong lao động, nghề nghiệp.
English explanation
It advises focusing on one trade until one becomes highly skilled, rather than dabbling in many trades without mastering any. It is used to praise depth of expertise and professional specialization.