Miệng bà đồng, lồng chim khướu
Direct English translation
The medium woman's mouth, the hwamei bird's cage.
Equivalent English version
Empty vessels make the most noise
Giải thích tiếng Việt
Chỉ lời lẽ của hạng đồng cốt ba hoa, huyên thuyên, nói liến thoắng như chim hót trong lồng nên không đáng tin. Dùng để chê trách và cảnh báo đừng tin những lời quàng xiên, bẻm mép thiếu căn cứ.
English explanation
Refers to the talk of spirit mediums as incessant, glib, and unreliable, evoking the chattering sound of a songbird in a cage. It is used to criticize such speech and to warn against trusting slick, baseless words.