Miệng như hoả lò ăn hết cơ nghiệp, con mắt ốc bươu làm cho sợ sệt

Direct English translation

A mouth like a furnace eats up the whole estate, snail eyes make people fearful.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người tướng mạo hoặc lời ăn tiếng nói bị xem báo hiệu tính tham ăn, phá tán gây cảm giác bất an cho người khác. Câu này thường dùng theo quan niệm dân gian để nhận xét, chê bai tướng số tính nết qua diện mạo.
English explanation
This proverb describes someone whose appearance or way of speaking is traditionally believed to suggest greed, wastefulness, and an unsettling presence. It is used in folk judgment to criticize a person’s looks as signs of bad character or an ill-fated disposition.