Mua cá thì phải xem mang, mua bầu xem rốn mới toan không lâm
Direct English translation
When buying fish, you must look at the gills; when buying a gourd, look at the navel, only then can you plan without falling into error.
Equivalent English version
Look before you leap
Giải thích tiếng Việt
Khuyên khi chọn mua hay xem xét một việc phải biết nhìn vào dấu hiệu quan trọng, chỗ cốt yếu thì mới tránh rơi vào sai sót. Ở dị bản này, “rốn” của quả bầu được nêu như điểm cần xem, nhấn mạnh kinh nghiệm thực tế và sự tinh ý trước khi quyết định.
English explanation
It advises that when buying something or assessing a matter, one should inspect the crucial sign to avoid error. In this variant, the image of checking the gourd’s “navel” highlights practical know-how and careful attention to the right detail before deciding.