Nói đông có mây, tây có sao
Direct English translation
Speak of the east, there are clouds; of the west, there are stars.
Equivalent English version
Where there's smoke, there's fire
Giải thích tiếng Việt
Dùng để chỉ lời nói, tin đồn hoặc dự đoán thường có căn cứ nào đó, không hoàn toàn vô cớ. Cũng hàm ý nên thận trọng lắng nghe và xem xét vì điều được nói ra có thể phản ánh phần nào sự thật.
English explanation
Used to say that what people say or predict usually has some basis and is not entirely groundless. It also suggests listening carefully and considering such remarks, since they may reflect some part of the truth.