Nói chín thì làm nên mười, nói mười làm chín kẻ cười người chê
Direct English translation
If you say nine, then make ten; if you say ten and make nine, people laugh and others criticize.
Equivalent English version
Actions speak louder than words
Giải thích tiếng Việt
Khuyên phải giữ lời và làm cho xứng, thậm chí làm tốt hơn điều đã nói; nếu hứa hẹn nhiều mà làm không tới nơi tới chốn thì sẽ bị người khác chê cười. Thường dùng để nhắc nhở về sự chân thật, uy tín và trách nhiệm trong lời nói, việc làm.
English explanation
It advises people to keep their word and do at least as well as, or better than, what they promised; if they boast or promise much but deliver less, they will be mocked and criticized. It is used to stress honesty, credibility, and responsibility in speech and action.