Nói chi thì nói, chén đọi úp khu siễng
Direct English translation
Say what you will, the bowl and the small bowl still cover the tilted tray.
Equivalent English version
What's done is done
Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói rằng dù biện bạch hay bàn cãi thế nào thì sự việc vẫn không thể làm khác đi bản chất, tình thế hay quy luật vốn có. Thường dùng để khẳng định điều hiển nhiên, không thể đảo ngược.
English explanation
It means that no matter what is said, the situation cannot be reversed or made to go against its natural order. It is used to affirm something obvious and unchangeable.