Nói năng quân tử, cư xử tiểu nhân

Direct English translation

Speaking like a gentleman, behaving like a petty person.

Equivalent English version

A wolf in sheep's clothing

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người nói năng ra vẻ đạo mạo, cao thượng nhưng hành vi cách đối xử lại nhỏ nhen, thấp kém. Dùng để chê trách sự giả dối, không thống nhất giữa lời nói việc làm.
English explanation
Refers to someone who speaks in a noble, upright manner but acts in a mean or petty way. It is used to criticize hypocrisy and the mismatch between words and conduct.