Nói năng quân tử, cư xử tiểu nhân
Direct English translation
Speaking like a gentleman, behaving like a petty person.
Equivalent English version
A wolf in sheep's clothing
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người nói năng ra vẻ đạo mạo, cao thượng nhưng hành vi và cách đối xử lại nhỏ nhen, thấp kém. Dùng để chê trách sự giả dối, không thống nhất giữa lời nói và việc làm.
English explanation
Refers to someone who speaks in a noble, upright manner but acts in a mean or petty way. It is used to criticize hypocrisy and the mismatch between words and conduct.