Nói như rồng, làm như rận
Direct English translation
Speak like a dragon, act like a louse.
Equivalent English version
All talk and no action
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người nói năng rất hay, hứa hẹn lớn lao nhưng làm thì ít, kém cỏi hoặc không tương xứng với lời nói. Dùng để chê thói ba hoa, chỉ giỏi nói mà không giỏi làm.
English explanation
Refers to someone who speaks impressively and makes grand promises but does very little or performs poorly in reality. It is used to criticize people who are all talk and no action.