Nói thì có, mó thì không
Direct English translation
When speaking, there is; when touching, there is not.
Equivalent English version
All talk and no action
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người chỉ giỏi nói năng, hứa hẹn hoặc viện cớ, còn khi bắt tay vào làm thì lại không có gì. Câu này dùng để chê trách thói lười biếng, khôn lỏi, chỉ nói mà không làm.
English explanation
Refers to someone who is full of words but absent in action when it comes time to do the work. It criticizes laziness and slick evasiveness—someone who talks as if capable, but does nothing.