Nói xuôi cũng được, nói ngược cũng dễ nghe
Direct English translation
Speaking it one way also works, speaking it the opposite way is also easy to listen to.
Equivalent English version
He can talk his way out of anything
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người khéo miệng, láu lỉnh, có tài xoay xở lời nói nên nói theo chiều nào cũng nghe có lý. Thường dùng để nhận xét người giỏi bao biện, ứng đối lanh lợi.
English explanation
Refers to someone who is slick-tongued and clever at turning words so that whatever they say sounds plausible. It is used to comment on a person who is good at arguing and making excuses.