Nón rách mặc rách, giữ quai cho bền
Direct English translation
Even if the hat is torn and the clothes are torn, keep the strap durable.
Equivalent English version
Cut your coat according to your cloth
Giải thích tiếng Việt
Dù hoàn cảnh thiếu thốn, khó khăn vẫn phải biết giữ gìn điều cốt yếu và phẩm giá của mình. Câu này dùng để khuyên người ta sống chừng mực, biết lo cái gốc lâu bền hơn vẻ bề ngoài.
English explanation
Even in poverty or hardship, one should preserve what is essential and maintain one’s dignity. It is used to advise people to live modestly and protect lasting core values rather than outward appearance.