Nước cửa Trà, ma cửa Hộ

Direct English translation

The water at Trà gate, the ghosts at Hộ gate.

Equivalent English version

Here be dragons

Giải thích tiếng Việt
Chỉ những nơi nổi tiếng nguy hiểm, dữ dằn hoặc đáng sợ, nhất là về sông nước chuyện tâm linh; thường dùng để nhắc người ta phải dè chừng khi đi qua hay sinh sốngđó.
English explanation
Refers to places known as especially dangerous or frightening, particularly for treacherous waters or eerie supernatural associations. It is used to warn people to be cautious when passing through or living in such places.