Nắng sớm mai thì đi tưới cà, mưa sớm mai ở nhà phơi thóc

Direct English translation

If it is sunny early in the morning, go water the eggplants; if it rains early in the morning, stay at home and dry the rice.

Equivalent English version

Make hay while the sun shines

Giải thích tiếng Việt
Đúc kết kinh nghiệm nhìn thời tiết buổi sớm để liệu việc đồng áng cho hợp: trời nắng thì tranh thủ ra tưới , trời mưa thìnhà lo phơi thóc. Câu này nhấn mạnh sự linh hoạt, biết tùy hoàn cảnh tự nhiên sắp xếp công việc cho hiệu quả.
English explanation
This variant expresses folk experience in using the early morning weather to decide farm tasks: sunshine is a cue to go water the eggplants, while rain means staying home to dry grain. It emphasizes adapting work plans to natural conditions for practical efficiency.