Nực cười cơm nguội có hơi, cạnh buồm kế tố, áo tơi viền tà

Direct English translation

It is laughable: cold rice with steam, a sail edged with plain cloth, a raincoat trimmed with silk.

Equivalent English version

Penny wise and pound foolish

Giải thích tiếng Việt
Dùng để chê cười những điều khoe khoang, làm dáng hoặc đòi hỏi sự sang trọng, hơn thua trong khi thực chất rất tầm thường, nghèo nàn. Cũng hàm ý phê phán sự trái khoáy, không tương xứng giữa cái cái muốn phô ra.
English explanation
Used to mock pretension, affectation, or claims to refinement when the reality is shabby or insignificant. It also criticizes things that are incongruous or out of proportion to their actual worth.