Ngày ba bữa ăn chưa no, đến khi đói bụng thì rờ đến niêu
Direct English translation
Three meals a day are still not enough to fill you; only when your stomach is hungry do you feel around for the pot.
Equivalent English version
Don't wait until the well runs dry to dig for water
Giải thích tiếng Việt
Chỉ những người làm ăn chểnh mảng, không biết lo liệu từ trước, đến khi túng thiếu hoặc gặp khó khăn mới cuống cuồng xoay xở. Thường dùng để chê thói sống thiếu tính toán, nước đến chân mới nhảy.
English explanation
Refers to people who are careless and fail to prepare in advance, only scrambling when they are already in need. It is used to criticize a short-sighted, last-minute way of living or working.