Ngán quan hai, dài quan tám
Direct English translation
Dislike official two, lengthen official eight.
Equivalent English version
Money talks
Giải thích tiếng Việt
Câu này nói rằng việc khó hoặc bị làm khó thì cứ chi nhiều tiền hơn sẽ xong, hàm ý đồng tiền có thể xoay chuyển mọi việc. Thường dùng để châm biếm, phê phán nạn hối lộ và thói tham nhũng của quan lại, người có chức quyền.
English explanation
This proverb means that if a matter cannot be settled with a small payment, a larger one will do; it implies that money can make even difficult things go through. It is used critically to mock bribery and the corruption of officials or people in power.