Người đàn bà làm điều dở hơi

Direct English translation

A woman does foolish things.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người phụ nữ làm những việc ngớ ngẩn, trái lẽ thường, dễ bị chê cười. Thường dùng để mỉa mai hoặc phê phán hành vi bị xem lố bịch, không hợp nếp cũ.
English explanation
Refers to a woman doing something foolish or absurd, against what is considered normal and likely to invite ridicule. It is used to mock or criticize behavior seen as ridiculous or improper by traditional standards.