Người sống về gạo, cá bạo về nước
Direct English translation
People live by rice, fish live boldly by water.
Equivalent English version
Man cannot live by bread alone
Giải thích tiếng Việt
Nhấn mạnh thóc gạo là nguồn sống thiết yếu, quý giá đối với con người, cũng như nước là môi trường sống không thể thiếu của cá. Thường dùng để đề cao giá trị của lương thực và sự cần thiết của cái nuôi sống con người.
English explanation
It emphasizes that rice is an essential and precious source of human life, just as water is indispensable to fish. It is used to stress the value of staple food and the necessity of what sustains human life.