Người trước bắc cầu, kẻ sau theo dõi
Direct English translation
The one in front builds the bridge, the one behind follows and watches.
Equivalent English version
To blaze a trail
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc người đi trước mở đường, tạo điều kiện hoặc làm mẫu để người đi sau dựa vào đó mà tiếp bước. Cách nói này nhấn vào quan hệ trước–sau giữa các thế hệ hay những người kế tiếp nhau trong một công việc.
English explanation
It refers to those who come first paving the way or setting an example so that those who come later can follow. This variant emphasizes the sequence between predecessors and successors in carrying on a task or path.