Ngồi đống thóc, móc đống vàng
Direct English translation
Sitting on a pile of rice, picking at a pile of gold.
Equivalent English version
The rich get richer
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người có nhiều của cải nên càng dễ sinh thêm lợi lộc, giàu lại càng giàu. Cũng dùng để nói ý tham lam, chỉ biết vun vén tiền của.
English explanation
It refers to someone who already has wealth and can easily turn it into even more wealth, becoming richer and richer. It is also used to suggest greed and a fixation on accumulating money and property.