Ngựa chạy có bầy, chim bay có bạn
Direct English translation
A running horse has a herd, a flying bird has companions.
Equivalent English version
Birds of a feather flock together
Giải thích tiếng Việt
Khuyên con người nên có bạn bè, sống gắn bó với tập thể và nương tựa lẫn nhau. Thường dùng để đề cao sự đoàn kết, quan hệ cộng đồng.
English explanation
People should have friends and live as part of a group, supporting one another. It is used to emphasize companionship, solidarity, and community ties.