Nghèo tiền nghèo của không nghèo, nghèo nhân nghèo nghĩa oán theo có ngày
Direct English translation
Poor in money, poor in possessions is not poor; poor in humanity, poor in righteousness, resentment follows one day.
Equivalent English version
Better to be poor in pocket than poor in spirit
Giải thích tiếng Việt
Câu này nói rằng thiếu thốn vật chất chưa phải điều đáng sợ, còn mất tình người, thiếu đạo nghĩa mới dễ chuốc lấy oán trách và hậu quả về sau. Thường dùng để đề cao nhân nghĩa, cách sống tử tế hơn của cải tiền bạc.
English explanation
Material poverty is not the worst kind of poverty; lacking humanity and moral duty is what brings resentment and trouble in the end. It is used to value kindness and righteousness above wealth.