Nhà nghèo yêu kẻ thật thà, nhà quan yêu kẻ vào ra nịnh thần

Direct English translation

A poor house loves honest people, an official's house loves those who come and go flattering the powerful.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự khác biệt trong cách nhìn người dùng người giữa các tầng lớp: người nghèo thường quý sự chân thật, còn kẻ quyền thế lại dễ chuộng những người khéo nịnh bợ. Câu này dùng để phê phán thói xu phụ quyền lực đề cao đức tính thật thà.
English explanation
It points to a contrast in how different social groups value people: the poor tend to appreciate honesty, while those in power often favor flatterers. It is used to criticize sycophancy and to praise sincerity.