Nháo nhưng lưng bát, ngồi mát bát đầy

Direct English translation

Stirring only the back of the bowl, sitting cool with a full bowl.

Equivalent English version

No pain, no gain

Giải thích tiếng Việt
Chỉ hạng người lười biếng, không chịu làm lụng vẫn muốn được ăn no, ngồi hưởng sung sướng. Biến thể này giữ nghĩa chê trách thói ăn bám, chỉ muốn hưởng lợi không muốn bỏ công sức.
English explanation
Refers to lazy people who do not want to work but still expect to eat their fill and live in comfort. It criticizes the attitude of wanting rewards and ease without making any effort.