Nhũn như con chi chi
Direct English translation
Soft like a chi chi creature.
Equivalent English version
To be a doormat
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thái độ quá mềm yếu, nhún nhường, không dám chống lại hay bày tỏ ý kiến vì sợ sệt hoặc ở thế lép vế. Thường dùng để chê sự nhu nhược, thiếu cứng cỏi trong cách ứng xử.
English explanation
Refers to someone who is excessively meek and yielding, not daring to resist or speak up out of fear or inferiority. It is commonly used to criticize a weak, overly submissive manner.