Như xẩm vớ được gậy

Direct English translation

Like a blind minstrel getting a cane.

Equivalent English version

One bad apple spoils the bunch

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình huống một người xấu hoặc làm điều sai khiến những người khác trong cùng gia đình hay tập thể bị mang tiếng lây. Thường dùng để nói sự liên đới về danh tiếng do hành vi của một cá nhân gây ra.
English explanation
Refers to a situation where one bad person or one person's wrongdoing causes others in the same family or group to share the blame or bad reputation. It is used to describe reputational spillover caused by an individual’s actions.