Nhất Mỗ, nhì La, thứ ba Canh, Cót

Direct English translation

First Mỗ, second La, third Canh, Cót.

Giải thích tiếng Việt
Câu này dùng để xếp hạng bốn làng nổi tiếng một vùng về truyền thống học hành, khoa bảng nhiều người đỗ đạt, thành danh. Thường được dùng để nhắc đến danh tiếng lâu đời của các địa phương nền nếp hiếu học.
English explanation
This proverb ranks four villages famed in one region for their strong scholarly tradition, examination success, and distinguished people. It is used to refer to the long-standing reputation of places known for learning and academic achievement.