Nhất con trai, hai tiến sĩ
Direct English translation
First, a son; second, a doctorate.
Giải thích tiếng Việt
Câu nói phản ánh quan niệm xưa coi việc có con trai là điều quan trọng hơn cả, thậm chí hơn cả danh vị học hành cao. Thường dùng để nói về tư tưởng trọng nam khinh nữ và đề cao việc nối dõi tông đường trong xã hội cũ.
English explanation
This saying reflects the old belief that having a son was valued above all else, even above the highest academic distinction. It is used to refer to the traditional preference for sons and the importance placed on continuing the family line.