Những người mặt trắng phau phau, bởi chưng kiếp trước hay lau đĩa đèn

Direct English translation

Those whose faces are very white, because in a previous life they often wiped lamp saucers.

Giải thích tiếng Việt
Câu nói dân gian dùng để đùa cợt hoặc mỉa mai về người nước da trắng, gán cho họ một nguyên nhân theo quan niệm nhân quả, luân hồi. Thường dùng trong lời ăn tiếng nói vui miệng, không nhằm giải thích thực tế.
English explanation
This folk saying is used jokingly or teasingly about someone with very fair skin, attributing it to a cause based on beliefs in karma and reincarnation. It is typically used humorously rather than as a literal explanation.