Phúc đấy, hoạ đấy

Direct English translation

Fortune there, misfortune there.

Equivalent English version

Every cloud has a silver lining

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự hoạ phúc trong đời thường đi liền nhau, khó phân định có thể chuyển hoá lẫn nhau. Câu này dùng để nhắc người ta nên bình thản, đừng quá mừng hay quá lo trước sự việc xảy ra.
English explanation
Refers to the idea that good fortune and misfortune are closely intertwined and can turn into each other unexpectedly. It is used to advise calmness and emotional balance in the face of changing events.