Phúc đấy, hoạ đấy
Direct English translation
Fortune there, misfortune there.
Equivalent English version
Every cloud has a silver lining
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự hoạ và phúc trong đời thường đi liền nhau, khó phân định và có thể chuyển hoá lẫn nhau. Câu này dùng để nhắc người ta nên bình thản, đừng quá mừng hay quá lo trước sự việc xảy ra.
English explanation
Refers to the idea that good fortune and misfortune are closely intertwined and can turn into each other unexpectedly. It is used to advise calmness and emotional balance in the face of changing events.
Variants