Phúc chí tâm linh, hoạ lai thần ám
Direct English translation
When blessing arrives, the mind becomes keen; when calamity comes, the spirit grows dark.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ mối liên hệ giữa phúc hoạ với trạng thái tinh thần của con người: khi có phúc thì lòng dạ sáng suốt, linh mẫn; khi hoạ đến thì tinh thần u ám, dễ mê muội và xử sự sai lầm. Thường dùng để nói về sự đổi khác của tâm trí trước cảnh may rủi.
English explanation
This refers to the link between fortune or misfortune and a person's mental state: with blessings, one becomes clear-minded and perceptive; when calamity strikes, the mind turns clouded and prone to error. It is used to comment on how luck and adversity affect judgment and inner clarity.