Phúc sinh vị ưu, hoạ sinh vị hỉ
Direct English translation
Blessing arises from not yet being carefree; calamity arises from not yet being joyful.
Equivalent English version
Pride goes before a fall
Giải thích tiếng Việt
Điều tốt lành thường đến từ sự biết lo xa, cẩn trọng; tai hoạ thường nảy sinh khi quá vui mà trở nên chủ quan, tự mãn. Câu này dùng để khuyên người ta giữ sự tỉnh táo và dè dặt ngay cả lúc thuận lợi.
English explanation
Good fortune often comes from being cautious and mindful, while disaster may result from excessive joy that leads to complacency. It is used to advise people to stay alert and prudent even in favorable circumstances.