Quân lồng bàn áo mảnh bát
Direct English translation
Trousers patched with table-cover cloth, a shirt in ragged pieces.
Equivalent English version
Dressed in rags
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng ăn mặc rách rưới, vá víu, quần áo tả tơi trông rất nhếch nhác. Thường dùng để chê hoặc miêu tả dáng vẻ nghèo khổ, tồi tàn.
English explanation
Describes someone wearing ragged, patched, badly torn clothes. It is used to criticize or portray a shabby, poor, and bedraggled appearance.