Quỷ tha ra, ma bắt lấy

Direct English translation

The devil lets [someone] go, the ghost seizes [them].

Giải thích tiếng Việt
Dùng để nguyền rủa, chỉ hạng người xấu xa, đáng ghét, đáng bị trừng phạt hoặc gặp tai họa. Thường nói khi bộc lộ sự căm ghét, khinh bỉ mạnh mẽ.
English explanation
Used as a curse for someone considered vile and detestable, as if they deserve punishment or misfortune. It expresses intense hatred or contempt.