Quan có cần nhưng dân chưa vội, quan có vội quan lội quan sang
Direct English translation
The mandarin may need it, but the people are not yet in a hurry; the mandarin may be in a hurry, then the mandarin wades and the mandarin crosses.
Equivalent English version
If you want something done right, do it yourself
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thái độ thờ ơ, không hưởng ứng hoặc bất hợp tác của dân chúng trước sự thúc ép, sai khiến của tầng lớp cầm quyền. Cũng dùng để nói rằng người ra lệnh có sốt ruột đến đâu thì nếu người dưới không làm theo, họ cũng phải tự xoay xở lấy.
English explanation
It refers to the people's uncooperative or indifferent response to the demands of the ruling class. It is also used to say that no matter how urgent a superior finds something, if others do not cooperate, that person must handle it alone.